I started localizing my iPhone app from English to Portuguese, I added all necessary macros and changed the storyboards following the steps described on the official docs. When I finished I exported it to a Xliff xml file, as expected all english sentences were present on the resulting xml file. I continued the process by translating all sentences to portuguese and imported the xliff file into Xcode. I can now run the app and see all sentences in english or portuguese depending on my simulator configuration and everything works as expected.
Once I imported the XLIFF file there were several files created one of them being the Localizable.strings file which has the mapping between english and portuguese. I have continue developing my application and I'm now in the phase where I want to translate the new english strings I added to the project to portuguese. I tried the same process:
- Export XLIFF with the current translations
- Modify the XLIFF
- Import it again back into Xcode
But for some reason that I'm not aware of I get a "Duplicate localized resource Localizable.strings found ". Question being: How can I export a XLIFF file with the current translations in a way that I can modify it and import it to xcode again ?
Thanks in advance Ze